您现在的位置是:首页>生活 > 正文

宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦是指什么动物(贾生全文四句赏析)

2023-08-02 05:17:10生活

简介宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦是指什么动物?答:刺猬。宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦,可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神:刺猬(全诗具

宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦是指什么动物?

答:刺猬。

宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦,可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神:

刺猬(全诗具有讽刺的意味)。

刺猬体肥矮,爪锐利,眼小,毛短,浑身布满短而密的刺,体背和体侧满布棘刺,头、尾和腹面被毛;嘴尖而长,尾短;前后足均具5趾,蹠行,少数种类前足4趾;适于食虫,受惊时,全身棘刺竖立,卷成如刺球状,头和4足均不可见。

其住在灌木丛内,会游泳,怕热。

贾生全文四句赏析?

《贾生》是唐代诗人白居易的代表作之一,以下是全文四句的赏析:

“四十年来家国意,不爲羊公谢海樵。

这句话表达了贾生四十年来忠于家国、不为个人私利所动摇的精神,不以羊公谢海樵之事为荣。

“鱼书秘史何曾见?雁信横波岂肯飞。

这句话形象地描述了文人墨客们在追求知识、传递信息时遭遇的困难和阻碍。

“不独苏张爲文武,自余蒋谢亦多才。

这句话表达了贾生对士人们的赞誉,认为他们不仅文学才华出众,而且在武艺、政治等方面也多有建树。

“万里江山如画卷,四时行乐每登台。

这句话通过景物描写表达了贾生对祖国大好河山的热爱之情,同时也表现了他对生活的乐观态度和积极向上的精神风貌。

不肯俯首看苍生原文?

出自:

唐李商隐《贾生》

原诗:

宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。

可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。

释义:

汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子。

贾谊才能,确实高明无人能及。

只是空谈半夜,令人扼腕叹息。

文帝尽问鬼神之事,只字不提国事民生。

古诗《贾生》的翻译?

展开全部

古诗《贾生》的翻译:

汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子。

贾谊才能,确实高明无人能及。

只是空谈半夜,令人扼腕叹息。

文帝尽问鬼神之事,只字不提国事民生。

注释:

贾生:

指贾谊(前200—前168),西汉著名的政论家、文学家,力主改革弊政,提出了许多重要政治主张,但却遭谗被贬,一生抑郁不得志。

宣室:

汉代长安城中未央宫前殿的正室。

逐臣:

被放逐之臣,指贾谊曾被贬谪。

才调:

才华气质。

可怜:

可惜,可叹。

虚:

徒然,空自。

前席:

在坐席上移膝靠近对方。

苍生:

百姓。

问鬼神:

事见《史记·屈原贾生列传》。

汉文帝接见贾谊,“问鬼神之本。

贾生因具道所以然之状。

至夜半,文帝前席。

古诗《贾生》原文:

唐代李商隐

宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。

可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。

贾生才调更无伦原文?

更gèng

〈副〉表示程度的加深,相当于“更加”、“愈加”、“越发”等。

常用词组:

更加更其更上一层楼更为

《贾生》唐.李商隐

宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。

可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。

译文

汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子。

贾谊才能,确实高明无人能及。

只是空谈半夜,令人扼腕叹息。

文帝尽问鬼神之事,只字不提国事民生。

“宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。

”前幅纯从正面着笔,丝毫不露贬意。

首句特标“求”、“访”(咨询),仿佛热烈颂扬文帝求贤意愿之切、之殷,待贤态度之诚、之谦,所谓求贤若渴,虚怀若谷。

“求贤”而至“访逐臣”,更可见其网罗贤才已达到“野无遗贤”的程度。

次句隐括文帝对贾谊的推服赞叹之词。

“才调”,兼包才能风调,与“更无伦”的赞叹配合,令人宛见贾生少年才俊、议论风发、华采照人的精神风貌,诗的形象感和咏叹的情调也就自然地显示出来。

这两句,由“求”而“访”而赞,层层递进,表现了文帝对贾生的推服器重。

如果不看下文,几乎会误认为这是一篇圣主求贤颂。

其实,这正是作者故弄狡狯之处。

不敬苍生敬鬼神的出处?

原句为“不问苍生问鬼神”,出自李商隐《贾生》

全文:

宣室求贤访逐臣,

贾生才调更无伦。

可怜夜半虚前席,

不问苍生问鬼神。

意思:

贾谊本是治世之才,但皇帝召他去,却不问如何造福苍生,只问虚无缥缈的鬼神之事,岂不悲哉!