您现在的位置是:首页>百科 > 正文

关雎原文和翻译(关于关雎原文和翻译的介绍)

2023-02-27 14:26:42百科

简介对于关雎原文和翻译,有许多人不了解,那么下面来看看小美对关雎原文和翻译的相关介绍。 关雎原文和翻译 1、【原文】关关雎鸠①,在河之洲

对于关雎原文和翻译,有许多人不了解,那么下面来看看小美对关雎原文和翻译的相关介绍。

关雎原文和翻译

1、【原文】关关雎鸠①,在河之洲②。

2、窈窕淑女③,君子好逑④。

3、参差荇菜⑤,左右流之⑥。

4、窈窕淑女,寤寐求之⑦。

5、求之不得,寤寐思服⑧。

6、悠哉悠哉⑨,辗转反侧⑩。

7、参差荇菜,左右采之。

8、窈窕淑女,琴瑟友之⑾。

9、参差荇菜,左右毛之⑿。

10、窈窕淑女,钟鼓乐之。

11、【注释】①关关:水鸟鸣叫的声音。

12、雎(ju)鸠:一种水鸟。

13、②洲:水中的陆地。

14、③窈窕(yaotiao):内心,外貌美好的样子。

15、淑:好,善。

16、④君子:这里指女子对男子的尊称。

17、逑(qiu):配偶。

18、⑤参差(cenci):长短不齐的样子。

19、荇(xing)菜:一种多年生的水草,叶子可以食用。

20、⑥流:用作“求”,意思是求取,择取。

21、⑦寤(wu):睡醒。

22、寐(mei):睡着。

23、⑧思:语气助词,没有实义。

24、服:思念。

25、⑨悠:忧思的样子。

26、⑩辗转:转动。

27、反侧:翻来覆去。

28、琴瑟:琴和瑟都是古时的弦乐器。

29、⑾友:友好交往,亲近。

30、⑿毛:拔取。

31、【译文】关关鸣叫的水鸟,栖居在河中沙洲。

32、善良美丽的姑娘,好男儿的好配偶。

33、长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘采。

34、善良美丽的姑娘,醒来做梦都想她。

35、思念追求不可得,醒来做梦长相思。

36、悠悠思念情意切,翻来覆去难入眠。

37、长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘采。

38、善良美丽的姑娘,弹琴鼓瑟亲近她。

39、长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘取。

40、善良美丽的姑娘,敲钟击鼓取悦她。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。