您现在的位置是:首页>观察 > 正文

荷马史诗》主要内容是什么(荷马史诗讲述的是什么故事)

2023-10-11 08:33:27观察

简介荷马史诗》主要内容是什么?《荷马史诗》是古希腊荷马时代在文化方面的重要成就,它有两部史诗《伊里亚特》和《奥德赛》构成,以史诗的形式

荷马史诗》主要内容是什么?

《荷马史诗》是古希腊荷马时代在文化方面的重要成就,它有两部史诗《伊里亚特》和《奥德赛》构成,以史诗的形式描绘了希腊远征特洛伊城的战争。

其中《伊里亚特》描写的是希腊将领阿喀琉斯打死特洛伊主将赫克托的故事;《奥德赛》描写的是希腊英雄奥德赛在远征胜利后渡海返乡,历经艰险的过程。

荷马史诗讲述的是什么故事?

荷马相传为古代希腊两部著名史诗《伊利昂记》(一译《伊利亚特》)和《奥德修记》(一译《奥德赛》)的作者。

因此人们称这两部史诗为《荷马史诗》。

史诗以公元前12世纪初发生的特洛伊战争为背景。

《伊利昂记》记述了这场战争最后51天中发生的故事,写阿基琉基最初出于个人恩怨离开战场,到最后战胜这种情绪,重上战场,使希腊联军反败为胜的故事。

《奥德修记》主要写奥德修在海上的10年漂游经历。

《荷马史诗》是在民间口头文学基础上形成的,它保存了远古文化的真实和自然,所以它是具有高度艺术水平的文学作品,被称为是"西方文学的源头"。

荷马史诗讲的是什么?

荷马史诗用的是一种古爱欧尼亚(Ionic)方言为主古希腊语,但也有一些爱欧里克(Aeolic)方言的借词,一般被称为“荷马方言”(Homericdialect)或者“史诗希腊语”(EpicGreek)。

这种方言比我们平时讲的以公元前五世纪的阿提卡方言(Atticdialect)为代表的古典希腊语(classicalGreek)要古老。

现在学者大都认为荷马史诗是公元前八世纪的作品,也就是希腊史上所谓的古风时期,因而荷马的希腊语有时又被称为古风希腊语(archaicGreek)。

当然,古风希腊语不仅此一种,比荷马稍晚一些的诗人阿尔基罗库斯(?ρχ?λοχο?)的希腊文即与之有异。

除了荷马以外,诗人赫西俄德(?σ?οδο?)也是用古爱欧尼亚方言写作。

希罗多德和希波克拉底的著作也是用欧尼亚方言写的,只不过年代上晚很多。

用爱欧里克方言写作的主要有女诗人萨福(Ψα?πφω/Σαπφω?)。

荷马史诗译文?

1、荷马史诗有两个常见的译本:

王焕生的(人民文学)和陈中梅(上海译文)的。

王焕生是专攻过古希腊语的,所以他的译本被称为经典,陈中梅的译本则有一些争议,有人认为更符合现代阅读习惯,有人则认为翻译的不好。

2、陈中梅是一人独自完成了《伊利亚特》《奥德赛》两书的翻译,曾在多个出版社出过,如花城出版社、译林出版社、燕山出版社、上海译文出版社等,前后略有修订,在网上搜索也可以轻易找到电子版。

《奥德赛》另有杨宪益先生散文体译本,久未再版,现市面多不见。

以上版本均译自古希腊原文。

3、荷马史诗较早的有傅东华先生从英译本转译的散文版,现在亦多不见。

荷马史诗还有英译版,有名的有蒲伯、查普曼译本,他们的译法都是比较自由的,是上好的文学作品,但未必是忠实的译文。

现代英译很多,Lattimore的是公认比较权威的译本之一。