您现在的位置是:首页>天天知识 > 正文

乘船(关于乘船的介绍)

2023-03-28 02:00:01天天知识

简介谈到乘船,有许多人不了解,那么下面来看看小素对乘船的相关介绍。 乘船 1、是要找《乘船》这篇古文的翻译嘛?原文:华歆、王朗俱乘船避难

谈到乘船,有许多人不了解,那么下面来看看小素对乘船的相关介绍。

乘船

1、是要找《乘船》这篇古文的翻译嘛?原文:华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。

2、朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。

3、歆曰:“本所以疑,正为此耳。

4、既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。

5、世以此定华、王之优劣。

6、译文:华歆、王朗一起乘船逃难。

7、(途中)有一个人想要搭船。

8、华歆感到很为难。

9、王朗说:“(船里)恰好还很宽松,为什么不同意?“后来作乱的人追上来了,王朗想要抛弃所携带的那个人。

10、华歆说”先前之所以犹豫不决,正因为考虑到这种情况了。

11、既然已经接纳他,难道可以因为情况紧急就抛弃他吗?”于是还像当初一样携带救助这个人。

12、世人通过这件事来评定华歆、王朗的优劣。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。